Ximi Elga


[Originally published in , translated by Wendell Frye as Indian Summer]. Adalbert Stifter is the towering giant of Austrian literature, who. Analysis and discussion of characters in Adalbert Stifter’s Indian Summer. Complete summary of Adalbert Stifter’s Indian Summer. eNotes plot summaries cover all the significant action of Indian Summer.

Author: Brajind Mazuzshura
Country: Cyprus
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 11 May 2006
Pages: 83
PDF File Size: 8.86 Mb
ePub File Size: 18.2 Mb
ISBN: 614-8-99430-617-6
Downloads: 78678
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shaktijinn

My failure to engage with it fully may therefore be a result of my failure as a reader rather than Stifter’s failure as a novelist. summee

November 22, at Der Nachsommer [Indian Summer] words. I know of no other book like it. Notify me of new posts via email.

Indian Summer

In summeer times an unimaginable pedagogy. Email required Address never made public. No, Der Nachsommer tells us that things are fine as they are, or they would adlabert if people would behave as they should. Diese Abschweifungen und detailreichen Beschreibungen To give you a taste of the narrative style, here is a quote from the early part of the novel. Pechorin’s Journal A literary blog. Thank you Like Liked by 1 person. Asylum John Self’s Shelves. Trivia About Indian Summer.

November 19, at Sibila rated it it was amazing Jul 23, He grew plants that would attract birds that specialize in eating the vermin that is so common and harmful; he inndian bees to crowd out other insects and so on. Other formats are available music and random culture.

Adalbert Stifter: Indian Summer | shigekuni.

However, Der Nachsommer really is pretty much and majorly one-sided in scope and presented attitudes, and I personally have also never really believed that the main narrator the main insianthat Heinrich has to strive or in any way fight and work all that hard and much for his education, for his simmer, his Bildung no, he seems to permanently and continuously just exist in the Rosenhaus, simply absorbing von Risach’s teachings, musings, philosophies like a sponge and once this sponge has been sufficiently saturated, Heinrich and Natalie marry.


Anita-Elisa rated it liked it Dec 27, Your identity is that one which best fits the order.

Stitter short reply is that it is a idyllic, nineteenth-century, middle-class bildungsroman. Shoshi’s Book Blog Book reviews, reading projects and general reflections: The book was originally published in as Der Nachsommer. What is it that provokes people indixn passionately comment upon it? The story appears to be situated in Vienna Austria in the nineteenth century at the time of the Habsburg Reign.

The book was originally published in as Der Nachsommer. I was surprised at many errors that slipped through.

Save this article

Would I read it again? So the story largely concerns Heinrich and his intellectual development as he becomes a man. Indian Summer by Adalbert Stifter. The white-haired man turns out to be the Baron von Risach and the house is called the ‘Asperhof’.

It has been torn to pieces by critics such as Arno Schmidt Der sanfte Unmensch; The tender brute but has also received ardent praise and much scholarly attention.

The narrator is also vague about the name of another main character, Baron von Risach, throughout most of the book. How wonderful to see another reader of this book Vishy pointed me here! Views Read Edit View history. It turns out that the house on the hill does escape the storm even though it rages in the surrounding area.

This was often a source of bother for the people around me. It’s a valiant effort. And while I do realise that there are many who seemingly love and much appreciate Adalbert Stifter’s descriptiveness and the general peaceful, caressing, conflict empty ambience of Der NachsommerI personally have always tended to view this novel as basically being formulaic to the extreme, as being the following. Gently Mad An Unreliable Reader. Pages to import images to Wikidata Articles containing explicitly cited English-language text.


I have read so much German literature, especially during the holocaust years, and realized how hard it is to write about gentleness and kindness without contrasting it to horrors and infamy.

Return to Book Page.

Oxford University Press, The sequence of events and the details are all significant, as when Stifter, on the second page, describes bookshelves in his home, and how his father sometimes opens them and how he sometimes takes out a book and puts it in again. Actually, it provides a complete image of the ideology its pushing and all its pictures and analogies are so apt, so like examples for a philophical thesis, rigorously arranged, that, at times, I wondered whether somewhere in his work a counterpart novel, an antithesis, existed.

Die eigentliche Handlung, die wahrscheinlich nicht einmal ein Drittel des Werkes einnimmt, war a Ein anstrengendes Unterfangen. Stifter is an extraordinary writer, his writing is always elegant, as I said, always controlled, and it creates a feeling of intense warmth, if you lean back and let the book string you along. The novel ends with further revelations, especially from Risach, who reveals much about his early life, which helps us understand the title of the novel.

It is an exemplar Bildungsroman some even claim, the only perfect Bildungsromana meditation upon art, life and love.