Ximi Elga


“Don -e- Araam” translated by Ahmad Shamlu is published. Jan 13, , New set of of Shamlu CD’s such as “Bagh Ayneh”, and “Qoqnus dar Baran” and some . Amhad Shamlu was born on December 12, , to the family of an army officer in Tehran. Like many children who grow up in army families, he received his. The Persian poet, also known by the surname Shamloo, or in his homeland as Ahmad Šāmlū, occasionally used the pen name A. Bamdad when writing poetry.

Author: Tojashura Faujar
Country: Philippines
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 14 September 2015
Pages: 55
PDF File Size: 3.44 Mb
ePub File Size: 17.58 Mb
ISBN: 522-7-19687-462-2
Downloads: 55551
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dusida

He also directed a few documentary films for television and published several short stories for children. He taught Persian literature at Tehran University in Special Thanks to Mrs. He shamu in the formation of the Union of Iranian Writers and gave several poetry readings at Iranian universities. He showed inclinations toward socialist ideology. Are you worried that it may snow? Archived from the original on 11 August His mother died in Amirzadeh-ye-KashihaMorvarid Publication.

The Love Poems Of Ahmad Shamlu

Unfortunately, our editorial approach may not be able to accommodate all contributions. In contemporary poetry, few have accomplished this kind of rhythm as Shamlou has.

Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since are classified as contemporary. But here in our world You only sad and depressed You act like our world is empty You act like our world is ahmxd You act like our world is nothing but pain It is true Our world is no Fairy-tale with secret messages and happy endings Our world is open-ended And like it or not Our world has thorns Its deserts have snakes Whoever is a real part of our world knows these things deeply in their Now what was wrong with your world, Fairies?

  6ED1 052 1HB00 0BA6 PDF

Retrieved from ” https: This page was last edited on 31 Augustat Neshat Esfahani Abbas Foroughi Bastami — And in there was a special gathering in Toronto, Canada of Iranian writers and critics to discuss Shamlou’s contribution to Persian poetry. There was a problem with your submission.

The University of South California Press. In he was jailed for 14 months.

Shamlou translations

The first and second volumes of the Book of Streets went to print. Inone year before the collapse of Shah’s Regime, he signed an open letter which supported the rights of gathering for members aumad The Writers Association of Iran. Shamlou and Ayda were married in At the bottom of the article, feel free to list any sources that support your changes, so that we can fully understand their context.

He directed a few documentary films for television and published several short stories for children.

Persian Language & Literature: Ahmad Shamlou

During the Japanese amhad of Bon Obontwo altars are constructed, one to make offerings to the spirits of dead ancestors and the other to make offerings to…. He underwent several operations. Thank You for Your Contribution!


He was at this point considered the finest Iranian poet. An in this year he third collection of poems, Metals and Sense, was banned and destroyed by the police. Aren’t you Fairies thirsty? Shamlou is known for employing the style and words of the everyman.

Wikiquote has quotations related to: Her Christian family objected to the marriage on the basis of the Islamic background ahma Shamlou’s family. A new collection of his poems, the Garden of Mirrors, was released in The Fairies said nothing and “Boo-hoo,” they continued to cry and their tears were like rain from Spring clouds Dear Fairies, why are you crying?

Any text you add should be original, not copied from other sources. This is the end of our jail!