Ximi Elga


(Note: READ the poem FIRST, before this commentary.) Delmira Agustini ( – ) She was a rising poet in Uruguay, known for original imagery while. Born in in Montevideo, Uruguay, Delmira Agustini is one of the most celebrated Latin American poets of the last century, known for her precocious talent. Transcript of Explosion Delmira Agustini. Explosion Delmira Agustini The intruder Delmira Agustini · The intruder Delmira Agustini.

Author: Brarisar Meztimi
Country: Moldova, Republic of
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 15 May 2008
Pages: 301
PDF File Size: 3.99 Mb
ePub File Size: 14.88 Mb
ISBN: 259-2-34335-181-3
Downloads: 54709
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJokree

Silvia Molloy comments on the deliberate infantilism that Agustini used as a protective mask. The blue sail Unfolds its private oriflamme to Aeolus Beyond an anxious prow, the sea stretches itself out.

Acaso un fresco ramo de laureles fragantes, El toison reluciente, el cetro de diamantes, El naufragio o la eterna corona de los Cristos? I want more life so to love!

This volume confirms the eminence of the poet and contributes to her recent inclusion into the literary canon in which Delmira Agustini stands out as one of the most extraordinary voices of Latin American modern literature. Selene mira del azul. My heart was dying, sad and slow…. From The Stars of the Abyss And a commentary on the dark side of the passion. Notify Blogger about objectionable content.

She edplosion a grief which thrives and does not hope, She is a gray aurora rising From the shadowy bed of night, Exhausted, without splendor, without anxiousness. English Outside the night, dressed in tragedy, sighs Like an enormous widow fastened to my windowpane.

Obras completas “Complete Works”: Beyond an anxious prow, the explpsion stretches itself out. Give to the two cruel serpents of his embrace my great feverish stem Love is the underlying emotion that humanity desires, however, it never lasts forever.


Por un bello milagro de la luz y del fuego Mi cuarto es una gruta de oro y gemas raras: Now I feel A thousand years of ideas are not worth One blue minute of sentiment. Mysterious fish scales, Dark curtains on rose visions It gives this selection poignancy to contrast the exuberance and happiness at finding Love with its outcome. Ahustini word counts, and each sparkles with so many facets.

In the poem, Augustini explains how the negative emotions and desires of life can cause an explosion explosioj creation of a new emotion, love. I also did a poem by Delmira Agustini, and I noticed a lot of similarities between the two themes.

Spanish Poems II

If I bought this happiness with my anguish, Bless the weeping that stains my eyes! In synthesizing and reviewing both Spanish-language and English-language work on Agustini, he provides the definitive resource for future inquiry and research. Another distorting direction that literary criticism took in response to Agustini was to erase or mask the sexual content of her writings Marriage and Murder InDelmira Agustini married Sxplosion Job Reyes, a man detached from the literary arena.

Critics have often speculated on the dominant and protective personality of Agustini’s mother while the poet’s puritan father transcribed her erotic verses Machado de Benvenuto, Silva.

She published her first volume of poetry when she was twenty-one and followed with two more in the next six years: In the warm lap of blond spring They loved such that between their wise fingers the divine form sxplosion Chimera trembled.

In this poem I like the way the author took negative emotions of sorrow and sadness and change them to positive emotions of joy and love.

A Collection of Poems: Explosion – Delmira Agustini

Fantasy Is donning a rare garment of gems To wander brilliantly over the waves. To embrace the Impossible! This mechanism of textualization, that is, the conversion of the female writer into a literary object, haunted Agustini throughout her eexplosion and continued even after her tragic death.


And at the altar of the night, like a flower inflamed, Inebriated by strange perfumes, my soul resigns.

Delmira Agustini – poems

Oh honey, freshness, perfumer! From a distance, At dawn, some bright petal came to me, Some kiss in the night. In the warm lap of blond spring They loved such that between their wise fingers the divine form of Chimera trembled. The hours fluttered away like petals of gold, Then Fate interposed its two agjstini hands Foreword by Willis Barnstone.

Explosión (Explosion) – Poem by Delmira Agustini

With a moss so smooth, so deep its tapestries, And it is vivid and hot, so sweet I believe www. The golden anchor beckons For looking so far, they never see! Delmira Agustini -Tu boca. Like the froth of vice! And I love you, Winter! Upon the rock, Tenacious a madwoman, I clung to my work.

On the other hand, the writer began to formulate verses that intensified a powerful, sexual imagery. The sudden dream, the explosiion Which intoxicates Posted by Palimpsest at 5: The night lays lilies upon my burning roses And cool cloths upon my feverish brow It led – eventually- to a rumination about Love, which you can find here: Winter, I love you and I am the spring On one hand, “la Nena” the Babyas she was called in the private sphere, responded to the restrictive societal constructs of explossion era that denied sexuality to their upper-class women.