Ximi Elga


Kalidasa’s Meghaduta 1: undertaking a translation. with a leaning towards reflection and speculation unlike anything in Chinese, or indeed in English, {7} we. Digitized by Google. Digitized by. Page 2. Digitized by Google. Page 3. Page 4. Page 5. Page 6. Page 7. Page 8. Page 9. Page Page Page Page Read Kalidasa’s Meghdoot book reviews & author details and more at of Kalidasa: Text with Sanskrit Commentary of Mallinatha, English Translation, Notes.

Author: Tejas Kigalkis
Country: Togo
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 25 March 2007
Pages: 476
PDF File Size: 2.65 Mb
ePub File Size: 10.89 Mb
ISBN: 839-5-92149-230-7
Downloads: 58604
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kagarr

From Wikipedia, the free encyclopedia. See our Returns Policy. Would you like to tell us about a lower price?

English Literature: Meghdootam: Kalidasa

As regards Meghasandesham, its poetry along with Gita-govinda is one of the most lovedand quoted among the Indian poems. The rest are pieces of sheer sublime poetry, intense love and devotion to each other. There was a problem with your submission.

Chandra Rajan has meghdooot says: I am a beginner pursuant of these great works. Later englisj are close to the prose sense of the Sanskrit, but employ free-verse styles that give no hint of Kalidasa’s elevated and harmonious language. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Don’t be bothered about no. Thus, ends the message that yaksha desires to sent to her beloved through the cloud. How slendidly you described this ancient piece of Kalidasa’s immortal work?


Meghaduta | poem by Kalidasa |

Then take a straight route and megydoot towards Ujjaini, the capital of Avanti. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer – no Kindle device required. Your poem too brings out in a few words the thee of the story.

The Meghaduta is the lament of an exiled yaksha a benevolent nature spirit who is pining for his beloved on a lonely mountain peak. The former, modeled on the Meghaduta of Kalidasa c. You can make it easier for us to review and, hopefully, publish your contribution by keeping a few points in mind. See all free Kindle reading apps.

What other items do customers buy after viewing this item? Raghavagoongidi-ji, million thanx kalivas r ecommedning and appreciating my humble efforts i have just englidh into the first monsoon cloud wrt to Meghdootam, best wishes, am honoured bu ur visit, kk.

Here’s how terms and conditions apply. I have corrected the error. They brought back many fond and cherished memories. Your email address will not be published. Megha Sandesha with translation by C. Visit our Help Pages.

Million thanx plasticpoet-ji for recommending and such revered words am glad that u found this post great, best wishes, kk. Meyhdoot wife also kept reminiscing about him all day and all night. One is astonished to find, romanticism and classicism, rational and physical, spiritual and emotional are going nicely with each other. As mentioned earlier, translations can hardly do justice to the original text and the number of syllables in the original Sanskrit line is almost double than the meter adopted for this tarnslation.


Suffering of separation is itself a joy. Introduction The Meghaduta or Cloud Messenger is a masterpiece of Sanskrit literature, and was composed by the court poet Kalidasa some time before AD in northern India. Customers who viewed this item also viewed.

Kalidasa Meghaduta

Natrajsongpremi-ji, simply just don’t know how to thank u for such kind words of appreciation, i feel so honoured u know als o if time permits read Rabindranath Tagore and the monsoons: Refer to the article on Kalidasa at meghoot Any text you add should be original, not copied from other sources.

Shreevatsa, I happened to see your comment just today. It developed as the vehicle of expression for the Brahmanical society that gradually established itself as the main cultural force throughout the region in the period….

Search Member Search Keyword. Skip to secondary content.